It is near the village of Pont de Claverol.
|
És a tocar del poble del Pont de Claverol.
|
Font: Covost2
|
Costa (15 minutes): the Costa Brava is close!
|
Costa (15 minuts): la Costa Brava és a tocar!
|
Font: MaCoCu
|
The Les Costes fountain is close to home.
|
La font de les Costes és a tocar de casa.
|
Font: Covost2
|
The lake is next to the Collada, hence its name.
|
L’Estany és a tocar de la Collada, d’aquí el seu nom.
|
Font: Covost2
|
The Cuberes shelter and well-deserved refreshment are very close.
|
El refugi de Cuberes i un merescudíssim refresc és a tocar.
|
Font: MaCoCu
|
The quality of life is enhanced by having everything close to hand: distances are short.
|
La qualitat de vida és facilitada pel fet que tot és a tocar, les distàncies són curtes.
|
Font: MaCoCu
|
The young and old dress up to celebrate with dances, colours and cries that spring is almost here.
|
Grans i petits ens disfressem per festejar, amb balls, colors i crits, que la primavera és a tocar.
|
Font: MaCoCu
|
Despite the peace and nature that surrounds it, it is very close to the hustle and bustle of the city and the busiest beaches.
|
Tot i la pau de la natura que l’envolta, és a tocar de l’enrenou de la ciutat i de les platges més concorregudes.
|
Font: MaCoCu
|
It is near the headquarters and we will make a good rise in short time, and topped it all with good views.
|
És a tocar de la Seu i ens permetrà fer una bona pujada en poca estona; i tot plegat amanit amb unes bones vistes.
|
Font: MaCoCu
|
The venue boasts an outdoor terrace and is also very close to Plaça de Catalunya, between Ciutat Vella and Barcelona’s Eixample district.
|
El local té una terrassa a l’aire lliure i també és a tocar de la plaça de Catalunya, entre Ciutat Vella i l’Eixample de Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|